Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||
Function Saves the result of a DTMF input (tone dialling) or ASR input (Automatic Speech Recognition) with several digits in a variable. First of all an (optional) prompt is played and an (optional) beep is played if this option is activated. After that, the system waits for the input of digits. Speech input is performed by speaking the digits individually. Example: one two nine seven two. Not allowed is for example twelve thousand nine hundred and seventy two. A combination of speech and DTMF is not allowed. It is not for example possible to complete a sequence of DTMFs by speaking the remaining digits or vice-versa. When input is completed, the minimum and maximum lengths are checked. Execution of the routing application continues at the exit Continue if the input conforms to the constraining parameters. If not, execution continues at the error output. Parameters
Note: When asking callers to input long digit sequences it is recommended to use the option # stops input and to increase both timeout values. Outputs
|
Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||
Funktion Speichert das Ergebnis einer MFV-Eingabe (Tonwahl, Mehrfrequenzverfahren, DTMF) oder ASR-Eingabe (Automatic Speech Recognition) mit mehreren Ziffern in einer Variablen. Zuerst wird (optional) eine Ansage abgespielt und (optional) ein Signalton abgespielt falls die Option aktiviert ist. Anschließend wartet das System die Eingabe oder Aufsprache der Ziffern ab. Die Spracheingabe erfolgt durch das Sprechen der Einzelziffern. Beispiele: eins zwei neun sieben zwei. Nicht erlaubt ist z.B. zehn tausend drei hundert fünf. Eine Kombination von Sprache und MFV wird nicht unterstützt. Es ist also nicht möglich eine bereits begonnene Eingabe per MFV mit Spracheingabe fortzusetzen oder umgekehrt. Wenn die Eingabe abgeschlossen ist, werden die Mindest- und Maximallängen der Eingabe geprüft. Die Ausführung des Routings wird am Ausgang Weiterfortgeführt wenn die Eingabe passend zu den angegeben Längen ist. Falls nicht, wird die Ausführung am Fehlerausgang fortgesetzt. Parameter
Hinweis: Bei langen Eingaben mit vielen Ziffern empfiehlt es sich, die Option Abschließen mit # zu aktivieren sowie die beiden Timeout-Werte zu erhöhen. Ausgänge
|
Sv translation | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||
Fonction Enregistre le résultat d'une entrée DTMF (numérotation par tonalité) ou d'une entrée ASR (reconnaissance vocale automatique) avec plusieurs chiffres dans une variable. Tout d'abord, une invite (facultative) est jouée et un bip (facultatif) est émis si cette option est activée. Ensuite, le système attend l'entrée des chiffres. La saisie vocale s'effectue en prononçant les chiffres individuellement. Exemple: un deux neuf sept deux. Il est interdit, par exemple douze mille neuf cent soixante-douze. Une combinaison de la parole et de la DTMF n'est pas autorisée. Il n'est par exemple pas possible de compléter une séquence de DTMF en prononçant les chiffres restants ou vice-versa. Lorsque la saisie est terminée, les longueurs minimale et maximale sont vérifiées. L'exécution de l'application de routage se poursuit à la sortie Continuer si l'entrée est conforme aux paramètres contraignants. Sinon, l'exécution se poursuit à la sortie de l'erreur. Paramètres
Note : Lorsque l'on demande aux appelants de saisir de longues séquences de chiffres, il est recommandé d'utiliser l'option # arrête l'entrée et d'augmenter les deux valeurs de timeout. Sorties
|