Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prompt ContainersDid you know that a prompt container in the jtel system actually references any number of prompt files in several languages? For example, you can create a prompt container called "Welcome to jtel", containing the following actual prompts:
When a prompt is referenced in the system, the prompt file which is actually played, is selected using the current language setting for the call. This can be set in:
This gives you a simple way of creating multi-national call flows. Simply create the prompts you require as multilingual containers, and reference the prompt containers in the application. In our example above, using the promt container "Welcome to jtel" in the IVR call flow will select the appropriate greeting according to the parameters setup in the service number.
Callers Dial Wrong Service NumberSo far so good, but what happens when callers, for example, from an english speaking country call the service number for Germany or France? There are two ways you can deal with this, depending on how you want the statistics to be stored and any considerations you want to make regarding the service number dialled:
Language Change ObjectThe Language Change Object is used to change the language parameter for the rest of the call (or until the call enters the ACD). This can be used in conjunction with the Switch Comparison object to check for the relevant international country codes. The call flow might look like this: The switch comparison object could be parameterised like this: Hence all callers from Germany, Austria and Switzerland will be routed to the top language change object, callers from France will be routed to the middle language change object, and all other callers will be routed to the bottom language change object. Here is the parameterisation of the top language change object - the other two are similar but change to French and English respectively. Advantages of this ApproachUsing this approach, the statistics are still recorded on the dialled service number. The caller will, however, hear the prompts in their preferred language. Switch Service Number ObjectThe switch service number object is used to change to another service number completely. When this object is executed the system:
Hence, if the alternative service number contains the required language settings, the language will be changed simply be switching to the new service number.
The call flow for this scenario will be similar to above: Advantages of this ApproachUsing this approach, the statistics are recorded on the service number associated with the country. The caller will hear the prompts in the language configured on that service number. ConclusionsThis gives you two approaches to switching the language of the played prompts in a service.
Good luck using these features!
|
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
AnsagecontainerWussten Sie, dass ein Ansagecontainer im jtel-System tatsächlich auf eine beliebige Anzahl von Ansagedateien in mehreren Sprachen verweist? Sie können z. B. eine Ansagecontainer mit dem Namen "Welcome to jtel" erstellen, der die folgenden tatsächlichen Ansagedateien enthält:
Wenn Referenziert man eine Ansage im System referenziert wird, wird die Ansagedatei, die welche tatsächlich abgespielt wird, anhand der aktuellen Spracheinstellung für den Anruf ausgewählt. Dies kann eingestellt werden in:
So können Sie auf einfache Weise multinationale multilinguale Callflows erstellen. Erstellen Sie einfach die benötigten Ansagen als mehrsprachige Container und referenzieren Sie die Ansagecontainer in der Anwendung. In unserem obigen Beispiel wird bei Verwendung des Ansagecontainers "Welcome to jtel" im IVR-Call-Flow die entsprechende referenzierte Ansage entsprechend den in der Servicenummer eingestellten Parametern ausgewählt. Anrufer wählen falsche ServicenummerSo weit so gut, aber was passiert, wenn Anrufer z. B. aus einem englischsprachigen Land die Servicenummer für Deutschland oder Frankreich anrufen? Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie damit umgehen können, je nachdem, wie Sie die Statistik speichern wollen und welche Überlegungen Sie bezüglich der gewählten Servicenummer anstellen wollen:
Sprache wechselnDas Objekt "Sprache wechseln" wird verwendet, um die genutzte Sprache für den Rest des Anrufs (oder bis der Anruf in die ACD gelangt) zu ändern. Dies kann in Verbindung mit dem Objekt "Fall Vergleich" verwendet werden, um auf die entsprechenden internationalen Ländercodes zu prüfen. Der Anrufablauf könnte wie folgt aussehen: Das Fallvergleichsobjekt könnte wie folgt parametriert werden: Somit werden alle Anrufer aus Deutschland, Österreich und der Schweiz zum oberen Sprachwechsel-Objekt geleitet, Anrufer aus Frankreich werden zum mittleren Sprachwechsel-Objekt geleitet und alle anderen Anrufer zum unteren Sprachwechsel-Objekt. Hier sehen Sie die Parametrierung Parametrisierung des oberen Sprachwechselobjekts - die beiden anderen sind ähnlich, wechseln aber auf Französisch bzw. Englisch. Vorteile dieses AnsatzesBei diesem Ansatz wird die Statistik weiterhin über die gewählte Servicenummer aufgezeichnet. Der Anrufer hört jedoch die Eingabeaufforderungen in seiner bevorzugten Sprache. Objekt "ServicenummerServicerufnummer wechseln"Das Objekt "Servicerufnummer wechseln" wird verwendet, um komplett auf eine andere Servicerufnummer zu wechseln. Wenn dieses Objekt ausgeführt wird, verhält sich das System wie folgt:
Wenn also die alternative Servicenummer Servicerufnummer die erforderlichen Spracheinstellungen enthält, wird die Sprache einfach durch das Umschalten auf die neue Servicenummer Servicerufnummer geändert.
Der Callflow für dieses Szenario wird ähnlich wie oben sein: Vorteile dieses AnsatzesBei diesem Ansatz werden die Statistiken auf der mit dem Land verbundenen Servicenummer Servicerufnummer aufgezeichnet. Der Anrufer hört die Ansagen in der Sprache, die auf dieser Servicenummer Servicerufnummer konfiguriert ist. SchlussfolgerungenDamit haben Sie zwei Ansätze, um die Sprache der abgespielten Prompts in einem Dienst umzuschalten.
Viel Erfolg bei der Nutzung dieser Funktionen!
|
Sv translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conteneurs rapidesSaviez-vous qu'un conteneur d'invite dans le système jtel référence en fait un certain nombre de fichiers d'invite dans plusieurs langues? Par exemple, vous pouvez créer un conteneur d'invite appelé "Bienvenue dans jtel", contenant les invites réelles suivantes:
Lorsqu'une invite est référencée dans le système, le fichier d'invite réellement lu est sélectionné à l'aide du paramètre de langue actuel de l'appel. Cela peut être défini dans:
Cela vous donne un moyen simple de créer des flux d'appels multinationaux. Créez simplement les invites dont vous avez besoin en tant que conteneurs multilingues et référencez les conteneurs d'invites dans l'application. Dans notre exemple ci-dessus, l'utilisation du conteneur d'invite "Bienvenue à l'hôtel" dans le flux d'appels IVR sélectionnera le message d'accueil approprié en fonction des paramètres configurés dans le numéro de service. Les appelants composent un numéro de service incorrectJusqu'ici tout va bien, mais que se passe-t-il lorsque des appelants, par exemple, d'un pays anglophone appellent le numéro de service pour l'Allemagne ou la France? Vous pouvez gérer cela de deux manières, en fonction de la manière dont vous souhaitez que les statistiques soient stockées et des considérations que vous souhaitez faire concernant le numéro de service composé:
Objet de changement de langueL'objet de changement de langue est utilisé pour modifier le paramètre de langue pour le reste de l'appel (ou jusqu'à ce que l'appel entre dans l'ACD). Cela peut être utilisé en conjonction avec l'objet de comparaison des commutateurs pour vérifier les codes de pays internationaux pertinents. Le flux d'appels peut ressembler à ceci: L'objet de comparaison de commutateur peut être paramétré comme ceci: Par conséquent, tous les appelants d'Allemagne, d'Autriche et de Suisse seront dirigés vers l'objet de changement de langue supérieur, les appelants de France seront dirigés vers l'objet de changement de langue intermédiaire et tous les autres appelants seront dirigés vers l'objet de changement de langue inférieur. Voici le paramétrage de l'objet de changement de langue principal - les deux autres sont similaires mais changent respectivement en français et en anglais. Avantages de cette approcheEn utilisant cette approche, les statistiques sont toujours enregistrées sur le numéro de service composé. L'appelant entendra cependant les invites dans la langue de son choix. Numéro de service de commutation ObjetL'objet de numéro de service de commutation est utilisé pour passer complètement à un autre numéro de service. Lorsque cet objet est exécuté, le système:
Par conséquent, si le numéro de service alternatif contient les paramètres de langue requis, la langue sera changée simplement en passant au nouveau numéro de service.
Le flux d'appels pour ce scénario sera similaire à celui ci-dessus: Avantages de cette approcheEn utilisant cette approche, les statistiques sont enregistrées sur le numéro de service associé au pays. L'appelant entendra les invites dans la langue configurée sur ce numéro de service. ConclusionsCela vous donne deux approches pour changer la langue des invites lues dans un service.
Bonne chance en utilisant ces fonctionnalités!
|