Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Sv translation
languageen

Prompt Containers

Did you know that a prompt container in the jtel system actually references any number of prompt files in several languages?

For example, you can create a prompt container called "Welcome to jtel", containing the following actual prompts:

draw.io Diagram
bordertrue
diagramNamePrompt Container
simpleViewerfalse
width
linksauto
tbstyletop
lboxtrue
diagramWidth741
revision2

When a prompt is referenced in the system, the prompt file which is actually played, is selected using the current language setting for the call.

This can be set in:

  • The service number parameters before the call enters the IVR, ACD or Conference Server
  • ACD objects used in the IVR before the call enters the ACD
  • Dialler Campaigns before an outbound call is made

This gives you a simple way of creating multi-national call flows. Simply create the prompts you require as multilingual containers, and reference the prompt containers in the application. 

In our example above, using the promt container "Welcome to jtel" in the IVR call flow will select the appropriate greeting according to the parameters setup in the service number.

Callers Dial Wrong Service Number

So far so good, but what happens when callers, for example, from an english speaking country call the service number for Germany or France?

There are two ways you can deal with this, depending on how you want the statistics to be stored and any considerations you want to make regarding the service number dialled:

StatisticsPromptsHow to Solve?
Should be stored with the dialled service number (i.e. the wrong service number)Should be played in the language of the caller if possibleSwitch Comparison and Language Change Object
Store with the service number associated with the country from which the caller is dialling (i.e. change the service number)Should be played in the language of the caller if possibleSwitch Comparison and Switch Service Number Object

Language Change Object

The Language Change Object is used to change the language parameter for the rest of the call (or until the call enters the ACD).

This can be used in conjunction with the Switch Comparison object to check for the relevant international country codes.

The call flow might look like this:

The switch comparison object could be parameterised like this:

Hence all callers from Germany, Austria and Switzerland will be routed to the top language change object, callers from France will be routed to the middle language change object, and all other callers will be routed to the bottom language change object.

Here is the parameterisation of the top language change object - the other two are similar but change to French and English respectively.

Advantages of this Approach

Using this approach, the statistics are still recorded on the dialled service number. The caller will, however, hear the prompts in their preferred language. 

Switch Service Number Object

The switch service number object is used to change to another service number completely. 

When this object is executed the system:

  • Switches the statistics over to the new service number
  • Re-reads the parameters for the service number

Hence, if the alternative service number contains the required language settings, the language will be changed simply be switching to the new service number.

Warning

Note: the application is not switched. Execution continues in the current routing application.

The call flow for this scenario will be similar to above:

Advantages of this Approach

Using this approach, the statistics are recorded on the service number associated with the country. The caller will hear the prompts in the language configured on that service number.

Conclusions

This gives you two approaches to switching the language of the played prompts in a service. 

  • Switching the language keeps the statistics on the original service number. 
  • Switching the service number moves the statistics to the new service number.
  • Both approaches could be combined with a menu in the IVR to allow, for example to allow callers who suppress their number to choose the language they prefer.

Good luck using these features!

Warning

Note: never forget to include a version of any used music on hold for each language used!


Sv translation
languagede

Ansagecontainer

Wussten Sie, dass ein Ansagecontainer im jtel-System tatsächlich auf eine beliebige Anzahl von Ansagedateien in mehreren Sprachen verweist?

Sie können z. B. eine Ansagecontainer mit dem Namen "Welcome to jtel" erstellen, der die folgenden tatsächlichen Ansagedateien enthält:

draw.io Diagram
bordertrue
diagramNamePrompt Container
simpleViewerfalse
width
linksauto
tbstyletop
lboxtrue
diagramWidth741
revision2

Referenziert man eine Ansage im System, wird die Ansagedatei, welche tatsächlich abgespielt wird, anhand der aktuellen Spracheinstellung für den Anruf ausgewählt.

Dies kann eingestellt werden in:

  • Den Parametern der Servicenummer, bevor der Anruf in die IVR, ACD oder den Konferenzserver gelangt
  • ACD-Objekten, die in der IVR verwendet werden, bevor der Anruf in die ACD gelangt
  • Dialer-Kampagnen, bevor ein ausgehender Anruf getätigt wird

So können Sie auf einfache Weise multilinguale Callflows erstellen. Erstellen Sie einfach die benötigten Ansagen als mehrsprachige Container und referenzieren Sie die Ansagecontainer in der Anwendung. 

In unserem obigen Beispiel wird bei Verwendung des Ansagecontainers "Welcome to jtel" im IVR-Call-Flow die referenzierte Ansage entsprechend den in der Servicenummer eingestellten Parametern ausgewählt.

Anrufer wählen falsche Servicenummer

So weit so gut, aber was passiert, wenn Anrufer z. B. aus einem englischsprachigen Land die Servicenummer für Deutschland oder Frankreich anrufen?

Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie damit umgehen können, je nachdem, wie Sie die Statistik speichern wollen und welche Überlegungen Sie bezüglich der gewählten Servicenummer anstellen wollen:

StatistikAnsagenWie lösen?
Soll mit der gewählten Servicenummer gespeichert werden (d.h. die falsche Servicenummer)Sollte nach Möglichkeit in der Sprache des Anrufers wiedergegeben werdenFall Vergleich und Objekt Sprache wechseln
Mit der Servicenummer speichern, die zu dem Land gehört, aus dem der Anrufer wählt (d. h. die Servicenummer ändern)Sollte nach Möglichkeit in der Sprache des Anrufers wiedergegeben werdenFall Vergleich und Servicerufnummer wechseln

Sprache wechseln

Das Objekt "Sprache wechseln" wird verwendet, um die genutzte Sprache für den Rest des Anrufs (oder bis der Anruf in die ACD gelangt) zu ändern.

Dies kann in Verbindung mit dem Objekt "Fall Vergleich" verwendet werden, um auf die entsprechenden internationalen Ländercodes zu prüfen.

Der Anrufablauf könnte wie folgt aussehen:

Das Fallvergleichsobjekt könnte wie folgt parametriert werden:

Somit werden alle Anrufer aus Deutschland, Österreich und der Schweiz zum oberen Sprachwechsel-Objekt geleitet, Anrufer aus Frankreich werden zum mittleren Sprachwechsel-Objekt geleitet und alle anderen Anrufer zum unteren Sprachwechsel-Objekt.

Hier sehen Sie die Parametrisierung des oberen Sprachwechselobjekts - die beiden anderen sind ähnlich, wechseln aber auf Französisch bzw. Englisch.

Vorteile dieses Ansatzes

Bei diesem Ansatz wird die Statistik weiterhin über die gewählte Servicenummer aufgezeichnet. Der Anrufer hört jedoch die Eingabeaufforderungen in seiner bevorzugten Sprache. 

Objekt "Servicerufnummer wechseln"

Das Objekt "Servicerufnummer wechseln" wird verwendet, um komplett auf eine andere Servicerufnummer zu wechseln. 

Wenn dieses Objekt ausgeführt wird, verhält sich das System wie folgt:

  • Schaltet die Statistik auf die neue Servicerufnummer um
  • Liest die Parameter der Servicerufnummer neu ein

Wenn also die alternative Servicerufnummer die erforderlichen Spracheinstellungen enthält, wird die Sprache einfach durch das Umschalten auf die neue Servicerufnummer geändert.

Warning

Hinweis: Die Routing-Applikation wird nicht umgeschaltet. Die Ausführung erfolgt weiterhin in der aktuellen Routing-Applikation.

Der Callflow für dieses Szenario wird ähnlich wie oben sein:


Vorteile dieses Ansatzes

Bei diesem Ansatz werden die Statistiken auf der mit dem Land verbundenen Servicerufnummer aufgezeichnet. Der Anrufer hört die Ansagen in der Sprache, die auf dieser Servicerufnummer konfiguriert ist.

Schlussfolgerungen

Damit haben Sie zwei Ansätze, um die Sprache der abgespielten Prompts in einem Dienst umzuschalten. 

  • Durch Umschalten der Sprache bleibt die Statistik auf der ursprünglichen Servicerufnummer.
  • Das Umschalten der Servicenummer verschiebt die Statistik auf die neue Servicerufnummer.
  • Beide Ansätze könnten mit einem Menü in der IVR kombiniert werden, um z.B. Anrufern, die ihre Nummer unterdrücken, die Möglichkeit zu geben, die von ihnen bevorzugte Sprache zu wählen.

Viel Erfolg bei der Nutzung dieser Funktionen!

Warning

Hinweis: Bitte achten Sie zwingend darauf, dass die Music on hold / Wartemusik ebenfalls in allen Sprachen als wav.-Datei hinterlegt wird.


Sv translation
languagefr

Conteneurs rapides

Saviez-vous qu'un conteneur d'invite dans le système jtel référence en fait un certain nombre de fichiers d'invite dans plusieurs langues?

Par exemple, vous pouvez créer un conteneur d'invite appelé "Bienvenue dans jtel", contenant les invites réelles suivantes:

draw.io Diagram
bordertrue
diagramNameConteneur rapide
simpleViewerfalse
width
linksauto
tbstylehaut
lboxtrue
diagramWidth741
revision2

Lorsqu'une invite est référencée dans le système, le fichier d'invite réellement lu est sélectionné à l'aide du paramètre de langue actuel de l'appel.

Cela peut être défini dans:

  • Le numéro de service paramètres avant que l'appel n'entre dans l'IVR, l'ACD ou le serveur de conférence
  • Objets ACD utilisés dans l'IVR avant que l'appel n'entre dans l'ACD
  • Campagnes de numérotation avant qu'un appel sortant ne soit effectué

Cela vous donne un moyen simple de créer des flux d'appels multinationaux. Créez simplement les invites dont vous avez besoin en tant que conteneurs multilingues et référencez les conteneurs d'invites dans l'application. 

Dans notre exemple ci-dessus, l'utilisation du conteneur d'invite "Bienvenue à l'hôtel" dans le flux d'appels IVR sélectionnera le message d'accueil approprié en fonction des paramètres configurés dans le numéro de service.

Les appelants composent un numéro de service incorrect

Jusqu'ici tout va bien, mais que se passe-t-il lorsque des appelants, par exemple, d'un pays anglophone appellent le numéro de service pour l'Allemagne ou la France?

Vous pouvez gérer cela de deux manières, en fonction de la manière dont vous souhaitez que les statistiques soient stockées et des considérations que vous souhaitez faire concernant le numéro de service composé:

StatistiquesPropositionsComment résoudre?
Doit être stocké avec le numéro de service composé (c'est-à-dire le mauvais numéro de service)Doit être joué dans la langue de l'appelant si possibleObjet de comparaison de commutateurs et de changement de langue
Enregistrer avec le numéro de service associé au pays à partir duquel l'appelant compose (c.-à-d. Changer le numéro de service)Doit être joué dans la langue de l'appelant si possibleObjet de comparaison et de numéro de service de commutateur

Objet de changement de langue

L'objet de changement de langue est utilisé pour modifier le paramètre de langue pour le reste de l'appel (ou jusqu'à ce que l'appel entre dans l'ACD).

Cela peut être utilisé en conjonction avec l'objet de comparaison des commutateurs pour vérifier les codes de pays internationaux pertinents.

Le flux d'appels peut ressembler à ceci:

L'objet de comparaison de commutateur peut être paramétré comme ceci:

Par conséquent, tous les appelants d'Allemagne, d'Autriche et de Suisse seront dirigés vers l'objet de changement de langue supérieur, les appelants de France seront dirigés vers l'objet de changement de langue intermédiaire et tous les autres appelants seront dirigés vers l'objet de changement de langue inférieur.

Voici le paramétrage de l'objet de changement de langue principal - les deux autres sont similaires mais changent respectivement en français et en anglais.

Avantages de cette approche

En utilisant cette approche, les statistiques sont toujours enregistrées sur le numéro de service composé. L'appelant entendra cependant les invites dans la langue de son choix. 

Numéro de service de commutation Objet

L'objet de numéro de service de commutation est utilisé pour passer complètement à un autre numéro de service. 

Lorsque cet objet est exécuté, le système:

  • Bascule les statistiques sur le nouveau numéro de service
  • Relit les paramètres du numéro de service

Par conséquent, si le numéro de service alternatif contient les paramètres de langue requis, la langue sera changée simplement en passant au nouveau numéro de service.

Warning

Remarque: l'application n'est pas commutée. L'exécution se poursuit dans l'application de routage actuelle.

Le flux d'appels pour ce scénario sera similaire à celui ci-dessus:

Avantages de cette approche

En utilisant cette approche, les statistiques sont enregistrées sur le numéro de service associé au pays. L'appelant entendra les invites dans la langue configurée sur ce numéro de service.

Conclusions

Cela vous donne deux approches pour changer la langue des invites lues dans un service. 

  • Le changement de langue conserve les statistiques sur le numéro de service d'origine. 
  • Le changement de numéro de service déplace les statistiques vers le nouveau numéro de service.
  • Les deux approches pourraient être combinées avec un menu dans le SVI pour permettre, par exemple, de permettre aux appelants qui suppriment leur numéro de choisir la langue qu'ils préfèrent.

Bonne chance en utilisant ces fonctionnalités!

Warning

Remarque: n'oubliez jamais d'inclure une version de toute musique utilisée en attente pour chaque langue utilisée!